Déchirures, Uashat Mak Mani-Utenam
Denise Jourdain, Uashat Mak Mani-Utenam
Ripostes complices, Sept-Iles
Le territoire, c’est sacré, Mashteuiatsh
Faim de mois, Val-d’Or
Sous l’eau, Pessamit
Audrey, Baie-des-Chaleurs
Quand serons-nous libres, Baie-des-Chaleurs
Entre forêt et réserve, Pessamit
Territoires en bataille, Uashat Mak Mani-Utenam
La forêt elle est où, Opitciwan
Cynthia Dubé-Viau, Kamouraska
Face cachée d’une ville fantôme, Murdochville
Histoire de génocides, Val d’Or
Déterminé.es, Baie-des-Chaleurs
Combats pour l’eau, trois générations en lutte, Gaspé
Mets mes mocassins, pis va essayer ça, Val d’Or
The threat of forestry, Anishinabeg territory
Qu’est-ce qu’il va rester ?, Douglastown
L’espoir dans le lien au territoire, Uashat Mak Mani-Utenam
Créer en territoire menacé, Mashteuiatsh
Mekain, Pessamit
Déracinement, Malartic
Jusqu’où, Saguenay-Lac-St-Jean
Ni dans l’Anse ni dans le Fjord, Mashteuiatsh
Destruction durable, Saint-Michel-des-Saints
Histoire d’une petite rivière en Gaspésie, St-Siméon
Pleurer et rire avec le territoire, Uashat Mak Mani-Utenam
Luttes contre Hydro-Québec, Uashat Mak Mani-Utenam
It has always been and always will be for the Seven Generation, Gesgapegiag
Tu veux en savoir plus sur les projets dont parlent ces capsules? Viens explorer nos brèves extractives!